2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组(6-10)_中考复习-查字典中考网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置中考网 > 上海市 > 中考备考 > 中考复习 > 正文

2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组(6-10)

发布时间:2011-09-06 10:27:57来源:查字典-中考网

2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组(1-5)

2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组(10-15)

6.★蛇衔草

昔①有田父耕地,值②见伤蛇在焉③。有一蛇,衔草著④疮上,经日伤蛇走。田父取其草余叶以⑤治疮,皆验⑥。本不知草名,因以蛇衔为名。《抱朴子》云,蛇衔(指蛇衔草)能续己断之指如故,是也。

【注释】

①昔:从前②值:正巧③焉:那里④著:放⑤以:来⑥验:灵验

【参考译文】

从前有一位老农在耕地,看见一条受了伤的蛇躺在那里。有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。经过一天的时间,伤蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治伤口,全都灵验。本来不知道这种草的名字,于是用蛇衔草当草名了。《抱朴子》说:蛇衔能把已经断了的手指接得和原先一样。说的就是这回事。

7.★王充博览

王充①孤,乡里称②孝。后到京师③,受业太学④,师⑤事班彪⑥。好⑦博览而不守章句⑧。家贫无书,常游洛阳市肆⑨,阅所卖书,一见辄⑩能诵忆。日久,遂⑾博通众流百家之言。

选自《后汉书列传三十九》第13卷(后汉书王充传)。

【注释】

①王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。生于东汉光武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?)。年轻时到都城洛阳求学,拜班彪为师。后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,迁居到这里。终于完成了不朽之作《论衡徙焉》②称:称赞、赞扬③京师:首都。东汉的首都是洛阳。④太学:中国古代专攻经书的大学。⑤师:拜为师⑥班彪:汉代著名学者,史学家,班固的父亲。《汉书》是他草创的。⑦好:喜欢⑧章句:逐章逐句的疏通理解。⑨市肆:书铺。⑩辄:就⑾遂:就

【参考译文】

王充小时候就失去了父亲,(与母亲相依为命),因孝顺在乡里被称赞。后来到京城,在太学求学,扶风人班彪做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。

【阅读训练】

百家之言中的百家是指:学术上的各种流派,如:诸子百家

8.★王羲之之书六角扇

王羲之,东晋之大书法家也。尝在蕺山见一老姥②,持六角扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠③色。羲之因④谓姥曰:⑤但言王右军⑥书⑦,以⑧求百钱耳。姥如其言,人竞⑨买之。⑩他日,姥复见羲之,羲之笑而不答。

【注释】

蕺(j):古地名,今浙江绍兴市②姥:妇人③愠:生气、恼怒④因:于是⑤但:只⑥王右军:即王羲之,王羲之曾任右军将军,故又名王右军。⑦书:写字⑧以:凭借⑨竞:争着⑩他日:过了几天

【参考译文】

王羲之是东晋的一位大书法家。曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着六角竹扇在卖。王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字,老妇人起初有点生气。于是王羲之就对老妇人说:你只要说是王右军写的,凭此就可以卖到一百钱了。于是老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。过了几天,老妇人又拿着扇子来找王羲之,王羲之笑着没有回答。

【阅读训练】

可以看出王羲之是一个既善良又坚持原则的人。

9.★顾炎武手不释卷

凡先生⑴之游,以⑵二马三骡载书自随。所至厄塞(3),即呼老兵退卒询⑷其曲折⑸;或⑹与平日所闻不合,则即⑺坊肆中⑻发⑼书而对勘⑽之。或径行⑾平原大野,无足⑿留意,则于鞍上默诵诸经注疏⒀;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟⒁复⒂之。

【注释】

(1)先生:指顾炎武。(2)以:用。(3)厄塞:险要的地方。(4)询:询问。(5)曲折:详细情况。(6)或:有的。(7)即:靠近,引申为走向。(8)坊肆:坊:街肆:商店、店、客店坊肆:街市中的客店。(9)发:打开。(10)对勘:核对校正。(11)径行:直接行走。(12)无足:不值得。(13)诸经注释:各种经典著作的注解。(14)熟:仔细认真。(15)复:再次

【参考译文】

凡是顾炎武外出旅行,都要许多马和骡子随行,用来装书。到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店打开书进行核对校正。有时直接走过平原旷野,没有什么值得留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店打开书仔细认真地查看。

【阅读训练】

文中顾炎武好学不倦表现在哪些地方,请用自己的话回答。

凡顾炎武所到之处,书始终伴随左右,以二马三骡载书自随;坐在马背上背诵经文;偶有遗忘,还要找书复习;一旦发现与平生所闻不合,还要打开书进行核对校正。

10.★吕僧珍为官

吕僧珍为官,不①私亲戚。其侄以贩葱为业,僧珍②既至,乃弃业欲求州官。僧珍曰:吾③荷国重恩,④无以报效;⑤汝自有⑥常分,岂可妄求,但当速返葱⑦肆。僧珍住市北,前有⑧督邮⑨廨,乡人⑩咸劝徙廨益其宅。僧珍怒曰:督邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之⑾益吾私宅!

(选自《梁书吕僧珍传》)

【注释】

私:偏私①②既至:指吕僧珍回故乡做官。③荷:承受④无以:没有什么⑤汝:你常分:⑥正当职业。⑦肆:店铺。⑧督邮:官名,汉代代表太守督察县乡,兼管司狱讼捕等事,唐以后废止。⑨廨,官府的房子。⑩咸:都⑾益:扩大

【参考译文】

吕僧珍当官,不偏爱亲戚。他的侄子把贩卖葱作为职业,在吕僧珍回到故乡做官时,就放弃贩葱业想求他在州里做官。吕僧珍说:我承受国家重大的任务,没有什么可以用来报效的。你本来有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应当赶快回到葱店里。吕僧珍老家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:督邮,是官府的房子,从建造以来就一直在这里,怎么可以搬迁它来扩大我私人的住宅呢★

【阅读训练】

吕僧珍具有严于律己、不谋私利的美德。

2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组(1-5)

2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组(10-15)

6.★蛇衔草

昔①有田父耕地,值②见伤蛇在焉③。有一蛇,衔草著④疮上,经日伤蛇走。田父取其草余叶以⑤治疮,皆验⑥。本不知草名,因以蛇衔为名。《抱朴子》云,蛇衔(指蛇衔草)能续己断之指如故,是也。

【注释】

①昔:从前②值:正巧③焉:那里④著:放⑤以:来⑥验:灵验

【参考译文】

从前有一位老农在耕地,看见一条受了伤的蛇躺在那里。有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。经过一天的时间,伤蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治伤口,全都灵验。本来不知道这种草的名字,于是用蛇衔草当草名了。《抱朴子》说:蛇衔能把已经断了的手指接得和原先一样。说的就是这回事。

7.★王充博览

王充①孤,乡里称②孝。后到京师③,受业太学④,师⑤事班彪⑥。好⑦博览而不守章句⑧。家贫无书,常游洛阳市肆⑨,阅所卖书,一见辄⑩能诵忆。日久,遂⑾博通众流百家之言。

选自《后汉书列传三十九》第13卷(后汉书王充传)。

【注释】

①王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。生于东汉光武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?)。年轻时到都城洛阳求学,拜班彪为师。后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,迁居到这里。终于完成了不朽之作《论衡徙焉》②称:称赞、赞扬③京师:首都。东汉的首都是洛阳。④太学:中国古代专攻经书的大学。⑤师:拜为师⑥班彪:汉代著名学者,史学家,班固的父亲。《汉书》是他草创的。⑦好:喜欢⑧章句:逐章逐句的疏通理解。⑨市肆:书铺。⑩辄:就⑾遂:就

【参考译文】

王充小时候就失去了父亲,(与母亲相依为命),因孝顺在乡里被称赞。后来到京城,在太学求学,扶风人班彪做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。

【阅读训练】

百家之言中的百家是指:学术上的各种流派,如:诸子百家

8.★王羲之之书六角扇

王羲之,东晋之大书法家也。尝在蕺山见一老姥②,持六角扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠③色。羲之因④谓姥曰:⑤但言王右军⑥书⑦,以⑧求百钱耳。姥如其言,人竞⑨买之。⑩他日,姥复见羲之,羲之笑而不答。

【注释】

蕺(j):古地名,今浙江绍兴市②姥:妇人③愠:生气、恼怒④因:于是⑤但:只⑥王右军:即王羲之,王羲之曾任右军将军,故又名王右军。⑦书:写字⑧以:凭借⑨竞:争着⑩他日:过了几天

【参考译文】

王羲之是东晋的一位大书法家。曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着六角竹扇在卖。王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字,老妇人起初有点生气。于是王羲之就对老妇人说:你只要说是王右军写的,凭此就可以卖到一百钱了。于是老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。过了几天,老妇人又拿着扇子来找王羲之,王羲之笑着没有回答。

【阅读训练】

可以看出王羲之是一个既善良又坚持原则的人。

9.★顾炎武手不释卷

凡先生⑴之游,以⑵二马三骡载书自随。所至厄塞(3),即呼老兵退卒询⑷其曲折⑸;或⑹与平日所闻不合,则即⑺坊肆中⑻发⑼书而对勘⑽之。或径行⑾平原大野,无足⑿留意,则于鞍上默诵诸经注疏⒀;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟⒁复⒂之。

【注释】

(1)先生:指顾炎武。(2)以:用。(3)厄塞:险要的地方。(4)询:询问。(5)曲折:详细情况。(6)或:有的。(7)即:靠近,引申为走向。(8)坊肆:坊:街肆:商店、店、客店坊肆:街市中的客店。(9)发:打开。(10)对勘:核对校正。(11)径行:直接行走。(12)无足:不值得。(13)诸经注释:各种经典著作的注解。(14)熟:仔细认真。(15)复:再次

【参考译文】

凡是顾炎武外出旅行,都要许多马和骡子随行,用来装书。到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店打开书进行核对校正。有时直接走过平原旷野,没有什么值得留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店打开书仔细认真地查看。

【阅读训练】

文中顾炎武好学不倦表现在哪些地方,请用自己的话回答。

凡顾炎武所到之处,书始终伴随左右,以二马三骡载书自随;坐在马背上背诵经文;偶有遗忘,还要找书复习;一旦发现与平生所闻不合,还要打开书进行核对校正。

10.★吕僧珍为官

吕僧珍为官,不①私亲戚。其侄以贩葱为业,僧珍②既至,乃弃业欲求州官。僧珍曰:吾③荷国重恩,④无以报效;⑤汝自有⑥常分,岂可妄求,但当速返葱⑦肆。僧珍住市北,前有⑧督邮⑨廨,乡人⑩咸劝徙廨益其宅。僧珍怒曰:督邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之⑾益吾私宅!

(选自《梁书吕僧珍传》)

【注释】

私:偏私①②既至:指吕僧珍回故乡做官。③荷:承受④无以:没有什么⑤汝:你常分:⑥正当职业。⑦肆:店铺。⑧督邮:官名,汉代代表太守督察县乡,兼管司狱讼捕等事,唐以后废止。⑨廨,官府的房子。⑩咸:都⑾益:扩大

【参考译文】

吕僧珍当官,不偏爱亲戚。他的侄子把贩卖葱作为职业,在吕僧珍回到故乡做官时,就放弃贩葱业想求他在州里做官。吕僧珍说:我承受国家重大的任务,没有什么可以用来报效的。你本来有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应当赶快回到葱店里。吕僧珍老家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:督邮,是官府的房子,从建造以来就一直在这里,怎么可以搬迁它来扩大我私人的住宅呢★

【阅读训练】

吕僧珍具有严于律己、不谋私利的美德。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢

全国站