30天轻松搞定中考英语1600词(29)_中考复习-查字典中考网
 
请输入您要查询的关键词
您现在的位置中考网 > 中考备考 > 中考复习 > 正文

30天轻松搞定中考英语1600词(29)

发布时间:2020-04-17 23:58:51来源:查字典-中考网

五十七. The Cat That Rang the Bell

The cat lived in a nunnery(女修道院). She had noticed that when a certain bell was rung, a group of nuns(修女) would come for their meals,and she also received her food.

One day she was shut up in a room by herself when she heard the bell ring. But she couldnt open the door, the window was too high to reach, and the glass was too strong to break. At last, after some hours, the door was opened. She hurried to the place where she expected to find her dinner, but no dinner there. She was very hungry, and hunger made her clever. She knew where the rope hung which pulled the bell. Now, when that bell rings I generally get my supper,she thought as she ran towards the rope. That was a thick rope. It was easy for her to reach the rope. She jumped upon it. It gave a pleasant sound. As she was swinging, she thought, Now I shall get my supper, though I have lost my dinner. The bell rang louder and louder.

The nuns hearing the bell ring at so unusual an hour, and came hurrying to the bell. They wondered what was wrong. To their great surprise, they saw it was the cat which rang the bell! They couldnt understand and thought for some time, till the sister who gave the cat her meals remembered that she had not been present at dinner time, and then, she brought double meals to the cat immediately.

【汉语翻译】

敲钟的猫

这只猫住在一家女修道院里。她注意到当某个钟(bell)敲响(ring)时,一群(a group of)修女就会来吃饭,她也可以得到她的食物。

有一天她把自己关闭(shut)在一间屋子里,那时她听到钟声响了。但她无法打开门,窗户太高了够不着,玻璃(glass)太结实了无法打破(break)。最后,几个小时后,门终于被打开了。她匆忙赶到她期盼(expect)可以找到午餐的地方,但那里却没有午餐。她太饿了,饥饿让她变得聪明。她知道拉响钟声的绳子悬挂(hang)在哪儿。现在,要是那挂钟响了,一般我就可以得到我的晚餐了。当她朝绳子跑去时,她这样想着。那是一根粗绳子(a thick rope)。她可以很容易地够到绳子。她一跃而起跳上了绳子。绳子响起了悦耳的声音。在她摇摆(swing)时,她想,现在我将要得到我的晚餐了,尽管我没有吃上午餐。钟声越来越响了。

修女们听到钟声在这不寻常的时间内响起,便匆匆赶到钟所在的地方。她们想知道(wonder)到底发生什么事了。让她们非常惊奇的是(to their great surprise),她们看到敲响钟的竟是那只猫。她们无法理解,还想了一段时间,后来,给这只猫喂食的那位修女想起这只猫在午饭时间不在场(present),然后,她就立即给这只猫拿来了双倍的(double)食物。?

五十八. Lewis and Clark Reach the Pacific

I clean the rain off my face. Most explorers (探险家) hope to find land, but Meriwether Lewis and I, William Clark, came all the way from St. Louis to reach thePacific Ocean. I turn around and face the rest of our ship members.

We did it! I shout, putting up our flag. Everyone cheers as loudly as waves(波浪)hitting the rocks. Weve paddled (划桨) upstream, walked a long way over snowymountains, and faced hunger and many other dangers.

At the time, I see the girl. She keeps silent.Of course, without the help of our Indian friend, we wouldnt have made it Thank you, miss.

I look back at the Pacific and notice that Meriwether looks unhappy. I truly can understand why. We had hoped to see Asian trading ships at sea, but there are no ships anywhere. We planned to sail home by sea. Maybe the ships will come soon. If not, well have to go back the same way we came.

【汉语翻译】

刘易斯和克拉克到达太平洋

我擦去脸上的雨水。大部分探险家希望发现大陆,但梅里韦瑟刘易斯和我,威廉克拉克,从圣路易斯一路行来到达了太平洋(the Pacific Ocean),我环顾四周,面对着我们的其他船员。

我们做到了!我大喊道,并举起(put up)我们的旗帜(flag)。大家欢呼(cheer),声音洪亮(loudly)就像海浪击打(hit)到岩石(rock)上。我们划桨逆流而上(upstream),长途跋涉穿过雪山(snowy mountain),面对饥饿(hunger)和许多其他危险。

这时我看到莎卡嘉薇亚。她保持沉默(keep silent)。当然了,没有我们的印第安(Indian)朋友莎卡嘉薇亚的帮助,我们不可能完成。谢谢你,莎卡嘉薇亚。

我回头望着太平洋并注意到梅里韦瑟看上去不开心。我的确可以理解他的心情。我们本希望在海上看到亚洲的(Asian)商船,可是却没有。我们计划乘船(by sea)回家。可能不久会有船来。如果没有,我们将不得不沿原路返回了。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢

全国站