1、音近义通
拟音词即模拟事物的声音而造的词。如:
cough:咳嗽此词系模拟人咳嗽时发出的声音;
sigh:叹气此词系模拟人叹气时发出的声音;
译音词即根据单词读音译成汉语的词。如:
spring-mattress:席梦斯(弹簧床垫);
hacker:黑客
honker:红客
DINK:丁客(家庭)
punk:朋客
flash:闪客
当然译音词中也存在一些根据汉语读音形成的英语单词,如:
Shanghai:上海;(用酒等)使失去知觉而把人劫掠到船上服劳役;拐骗
此外,还有一类属于品牌译音词,如:
GEL:口者哩水n.凝胶体
OREO :奥利奥饼干n. 美俚 (奉行白人社会准则的)白心黑人
谐音词即可由单词读音去想中文汉字,再联想含义的词。如:
pest:害虫将该词谐音成拍死它害虫。
ail:使疼痛,烦恼将该词谐音成哎呦 使疼痛
此外,还可以将英文字母看成汉语拼音进行全部或部分谐音记忆,如:
ache a,che汉语拼音分别读啊!车撞人真n.疼痛
canteen can,teen汉语拼音就是餐厅n.内部食堂
2、天然联结
fee:n.费(会费、学费等),酬金
free adj.自由的,免费的;无 免的
天然联结:两词属字母增减词。在fee的f字母后加上字母r,正是free,意义相反。
case:n.事,病例,案例,情形,场合
cause n.原因,理由;理想,事业
because conj.adv. 因为
天然联结:三个单词属字母增减词。字母a后加上字母u恰好是单词cause,人们常说事出有因。再在cause前加上词缀be-,构成because。
3、人为联结
sit:v.(使)就座,(使)坐
shit vi.拉屎 int.狗屁
sheet n.(一)片,(一)张,薄片,被单
人为联结:三词属近音词。可以想小时候经常坐在被单上拉屎撒尿画地图。
live:vi.生存,居住
evil adj.邪恶的
vile adj.卑鄙的,可耻的
veil n.面纱,面罩 vt.戴面纱,隐藏,掩饰
人为联结:此四词属字母移位词。将live反过来是evil人的生命颠倒过来正义的反面是evil 邪恶的vile卑鄙的veil戴面纱掩饰。
4、超级联结
aunt:n.姑妈,伯母,舅妈,阿姨,姨妈
ant n.蚂蚁
超级联结:在美式发音中两词读音相同。可以想姨妈反过来读就是蚂(妈)蚁(姨)。
Jack:n.杰克
hijack vt.抢劫,劫持,劫机(=highjack)
超级联结:本词由两个词缩合而成:high高 Jack杰克,人名杰克的同音词恰恰就是劫客,则高空劫客正好推出劫机的意思。
5、元级派生
利用英语单词倍增定位记忆法字母转换两大基本原则,不加前、后缀派生单词的方法。(注:该部分理论难度较大,仅供中、高级英语爱好者参考、运用。)
band:n.带子;乐队 vt.vi.用带捆扎(下面这些元级派生词都有捆绑的意思。)
bandage:n. 绷带(-age名词后缀,捆绑受伤的肢体的带子)
ban:n. 禁令 vt. 禁止;取缔(书刊等)(法律意义上的捆绑)
bind:v. 绑,镶边
bundle:n.捆,束,包
boundary:n.边界,分界线
button:n.钮扣 v.扣住 (a=u,d=t,n系填充字母,-ton后缀)
long:adj.长的,长期的(下面这些元级派生词都有长的意思。)
lounge:n.长沙发,闲逛,休闲室
lance:n.长矛,标枪;〈医〉手术刀
lank:adj.瘦的,(树等)细长的,(头发)平直的
languish:vi.憔悴,凋萎(此词系缀合派生词。-uish为形容词后缀;长时间工作,不休息)