初三语文上册知识点之句子解释
句子翻译
第1课 沁园春 雪
1、用原文填空。
(1) 北国风光,千里冰封,万里雪飘。
(2) 点明中心的句子是:俱往矣,数风流人物,还看今朝。
(3) 望字统领的句子是:望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
(4) 起承上启下作用的句子:江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
(5) 写出采用比喻、对偶、夸张的修辞手法把静物写动的句子是:山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
2、解释下列句子。
(1) 惟余莽莽。只剩下白茫茫的一片。
(2) 山舞银蛇,原驰蜡象。群山好像(一条条)银蛇在舞动,高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。
(3) 俱往矣,数风流人物,还看今朝。统统都过去了,要说真正的英雄人物,还得看今天。
第5课 敬业与乐业
1、饱食终日,无所用心,难矣哉!
出处:《论语阳货》 解释:整天吃饱了饭,不肯动脑筋去做点事,这种人是很难造就的呀!
2、群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!
出处:《论语卫灵公》 解释:和大家整天混在一起,不说一句有道理的话,只是卖弄小聪明,这种人是很难造就的呀!
3、主一无适便是敬。
出处:《论语学而》 解释:主一无适,专一于某种工作不旁及其他的事情。
4、用志不分,乃凝于神。
出处:《庄子.达生》解释:做事不分心,精神就能集中。
5、素其位而行,不愿乎其外。
出处:《礼记中庸》解释:现在只做分内的事,不要希望做职分外的事。
6、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
出处:《论语雍也》解释:知道这种道理的人比不上喜爱它的人,喜爱它的人比不上乐意去做的人。
7、其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。
出处:《论语述而》 解释:他(孔子)做人是发愤读书忘记了吃饭,沉浸在学习的快乐中而忘记了忧愁,甚至不知道自己将要老了,如此而已。
第17课 智取生辰纲
1、情知道被差出来。
心里都知道被派遣出来(是苦差使)。
2、你们不要怨怅,巴到东京时,我自赏你。
你们不要怨恨,赶到东京时,我亲自赏你。
3、你左右将到村里去卖,一般还你钱,便卖些与我们,打甚么不紧?
你反正打算到村里去卖,一起付给你钱,就卖些给我们,有什么要紧。
4、你这客人好不君子相!戴头识脸的,也这般罗唣! 你这客人好不规矩,体面人也这样找麻烦。
第18课 杨修之死
将下列句子翻译成现代汉语。
1、杨修为人恃才放旷,数犯曹操之忌。
杨修为人依仗(自己的)才能而对自己的行为不加约束,屡次触犯曹操的忌讳。
2、(操)佯惊问:何人杀吾近侍?
(曹操)假装吃惊地问:什么人杀死我的侍卫?
3、丞相非在梦中,君乃在梦中耳!
丞相没有在梦里,你们才在梦中呀!
4、但操有问,植即依条答之。
只要曹操有问话,曹植就依照条例回答他。
第21课 陈涉世家
1、用原文填空。
(1) 怅恨久之,曰:苟富贵,无相忘。
(2) 陈涉太息曰:嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!
(3) 陈胜、吴广乃谋日:今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?
(4) 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
2、将下列句子翻译成现代汉语。
(1) 尝与人佣耕,辍耕之垄上,帐恨久之。
曾经同别人一道被雇佣耕地,停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久。
(2) 会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。
适逢天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,依法都要杀头。
(3) 又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐呜呼曰:大楚兴,陈胜王。 (陈胜)又暗地派吴广到驻地旁边丛林里的神庙中,晚上用笼罩火,(学)狐狸的叫声喊道:强大的楚国复兴,陈胜为王。
(4) 王侯将相宁有种乎!
王侯将相难道有天生的贵种吗?
第22课 唐睢不辱使命
1、用原文填空。
唐雎曰:此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休 降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。挺剑而起。
2、将下列句子翻译成现代汉语。
(1) 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?
现在我拿十倍大的土地,让安陵君扩大领土,安陵君却违背我的意愿,这是小看我吧?
(2) 安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?
安陵君从祖先手里继承了这块封地只想守住它,即使是方圆一千里土地也不敢换,哪里为的是仅有五百平方里呢!
(3) 布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
平民的愤怒,只不过脱掉帽子光着脚,用头撞地而已。
(4) 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
如果好汉真的发起怒来,就有二人尸首倒地,五步之内淌满鲜血,天下的人都穿孝服,今天(就是)这样。
第23课 隆中对
1、用原文填空。
(1) 孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?
(2) 将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理。
2、将下列句子翻译成现代汉语。
(1) 时人莫之许也。
当时的人都不认同这种说法。
(2) 今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。
现在曹操已经拥有上百万的人马,挟制皇帝来号令诸侯,这确实不可和他争胜。
(3) 百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?
老百姓谁敢不备酒备饭来迎接将军呢?
第24课 出师表
1、用原文填空。
(1) 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
(2) 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中, 咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
(3) 作者开始分析形势,指出不利的客观条件是今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。有利的主观条件是:侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外。
(4) 表现作者无意于功名利禄的句子是苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
(5) 表现作者临危受命的句子是受任于败军之际,奉命于危难之间。
(6) 诸葛亮出师北伐的目标是北定中原、攘除奸凶、兴复汉室、还于旧都。(用原文四个短语来回答)
2、将下列句子翻译成现代汉语。
(1) 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
(陛下)实在应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负人的志气,而不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。
(2) 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
宫廷和相府的人,都是国家的官员,提升、惩罚、表扬、批评,(标准)不应当有差别。
(3) 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有-年矣。
后来遇到严重挫折,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使,从那时到现在,已经有二十一年了。
(4) 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
希望陛下责成我实现讨伐曹魏、复兴汉室的大业,如果不能实现就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。