留。就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
译句:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。庆历四年为年号,巴陵郡是地名,可直接保留。
上一篇: 初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之删
下一篇: 初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之扩
热门城市 | 全国 北京 上海 广东
华北地区 | 北京 天津河北山西
东北地区 | 辽宁 吉林 黑龙江
华东地区 | 上海 安徽 江苏 浙江 福建 江西 山东
华中地区 | 河南 湖北 湖南
西南地区 | 重庆 四川 贵州 云南
西北地区 | 甘肃 陕西
华南地区 | 广东