增。就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。
1、增补原文省略的主语、谓语或宾语。例1:见渔人,乃大惊,问所从来。译句:(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。例2:一鼓作气,再而衰,三而竭。
再三后省略了谓语鼓,翻译时要补上。例3:君与具来。与后省略了宾语之。
2、增补能使语义明了的关联词。例:不治将益深是一个假设句,译句:(如果)不治疗就会更加深入。
上一篇: 初中文言文知识点:古文翻译口诀
下一篇: 初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之调
热门城市 | 全国 北京 上海 广东
华北地区 | 北京 天津河北山西
东北地区 | 辽宁 吉林 黑龙江
华东地区 | 上海 安徽 江苏 浙江 福建 江西 山东
华中地区 | 河南 湖北 湖南
西南地区 | 重庆 四川 贵州 云南
西北地区 | 甘肃 陕西
华南地区 | 广东