《曹刿论战》选自《左传》
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见。问:何以战?公曰:衣食所安,弗敢专也,必以分人。对曰:小惠未徧,民弗从也。公曰:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。对曰:小信未孚,神弗福也。公曰:小大之狱,虽不能察,必以情。对曰:忠之属也。可以一战。战则请从。(徧同:遍)
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:未可。齐人三鼓。刿曰:可矣。齐师败绩。公将驰之。刿曰:未可。下视其辙,登轼而望之,曰:可矣。遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
【译文】
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:当权者会谋划这件事的,你又为什么要参与呢?曹刿说:当权者浅陋无知,不能深谋远虑。于是进入宫廷去见庄公。曹刿问庄公:您凭借什么跟齐国打仗?庄公说:衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。曹刿回答:这种小恩小惠不遍及百姓,老百姓是不会听从您的。庄公说:祭祀用的猪,牛,羊,玉器和丝织品,我从来不敢虚报夸大,一定按照实情相报。曹刿回答:小的信用,不能被信任,神是不会保佑您的。庄公说:大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,一定会按照实情处理。曹刿说:这是尽了本职的一类事情,可以凭借这一点去打仗。(如果)作战,就请允许我跟从。
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公将要击鼓进军,曹刿说:不可以。(等到)齐国的军队三次击鼓进军(后),曹刿说:可以了。(于是)齐军大败。庄公将要下令追击,曹刿说:不可以。曹刿从车马上下来查看齐国军队车轮辗出的痕迹,登上车马扶着车厢前的横木眺望齐国军队,说:可以了。于是追击齐国军队。
已经战胜后,鲁庄公询问其中的原因。曹刿回答:作战靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士兵们的勇气,第二次(击鼓)勇气就衰弱了,第三次(击鼓)勇气(就)竭尽了。敌方的勇气竭尽而我方的勇气正旺盛,所以战胜了齐国军队。齐国这样的大国是难以预测的,(我)担心有埋伏在那里;我看见他们的车轮辗出的痕迹混乱,看见他们的军旗倒下了,所以下令追击他们。
【注释】
1、曹刿:又名曹沫。春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。
2、十年:鲁庄公十年(公元前684年)。
3、齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队
4、伐:讨伐,攻打。
5、我:我,指鲁国。鲁,在今山东省西南部。《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为我。
6、公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。
7、肉食者:原指吃肉的人。这里指居高位,享厚禄的人。
8、间(jin):参与。
9、鄙:鄙陋,这里指目光短浅。
10、乃:于是,就。
11、何以战:即以何战宾语前置,凭借什么作战?以:介词,凭,靠。后文可以一战以字同此解。
12、衣食所安,弗敢专也:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。安:有养的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。
13、必以分人:省略句,省略了之,完整的句子是必以之分人,一定把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。
14、徧:同遍,遍及,普遍,普及。
15、牺牲玉帛(b):古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。
16、加:虚报夸大。
17、孚(f):信任。
18、福:名词作动词,赐福,保佑。
19、狱:诉讼案件。
20、察:明察。
21、情:(依据)实际判断。
22、忠之属也:(这是)尽了本职的一类(事情)。忠,本职。属,类,一类。
23、可以一战:就是可以之一战,可以凭借这个条件打仗,可:可以;以:凭借。
24、战则请从:(如果)作战,请允许(我)跟从去。从:随行,跟从
25、长勺:鲁国地名,今山东莱芜东北。
26、鼓:名词作动词,击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的三鼓,就是三次击鼓命令军队出击。
27、败绩:大败。
28、驰:驾车马(追击)。
29、辙(zh):车轮辗出的痕迹。
30、轼:车厢前的横木,作扶手用。
31、遂:于是,就。
32、逐:追赶,追击。
33、既克:已经战胜。既,已经。克,战胜,攻下。
34、夫(f)战,勇气也:作战靠的是勇气。夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。
35、一鼓作气:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。作,振作。
36、再:第二次。
37、三:第三次。
38、盈:充满。这里指旺盛。
39、伏:有埋伏。
40、靡(mǐ):倒下