四十七. A Girls Smile
About ten years ago when I was a student in college, life was hard for me then. Both my parents had lost their jobs, so I worked at my Universitys Museum in my spare time. One day while working in the gift shop, I saw an old couple come in with a little girl in a wheelchair.
As I looked closer at this girl, I found that she had no arms or legs, just ahead, neck and torso(躯干). She was wearing a pretty white dress, also a little redcap.
When they came closer to me, I turned my head toward the girl and gave her a wink(眨眼). As I took the money from hergrandparents, I looked back at the girl, who was giving me the prettiest, largest smile I had ever seen.
All of a sudden her handicap(残疾)was gone and all I saw was this perfect girl. I wasdeeply moved by her smile, and almost immediately she gave me a completely newsense of what life is all about. She took me from a poor, unhappy college student and brought me into her world: a world of smiles, love and warmth.
That was ten years ago. Im a successful business person now and whenever I am in low spirits and think about the troubles of the world, Ill think about that little girl and the lesson about life that she taught me, so I will never lose courage.
【汉语翻译】
一个女孩的微笑
大约十年前,我还在大学(college)里学习,那时的生活很艰难。我的父母都失业了,因此,我在业余时间去大学博物馆工作,有一天,当我正在礼品店工作时(while working in the gift shop),我看到一对老年夫妇推着一个坐在轮椅(wheelchair)里的小女孩进来了。
当我仔细看这女孩时,我发现她没有胳膊和腿,只有头(head)、颈和躯干。她穿着漂亮的(pretty)白色衣服(dress),还戴着一顶小红帽(cap)。
当他们走近我时,我转向这个女孩并对她眨了眨眼。我从她的祖父母(grandparents)手里接过钱时,我又回头看看那个女孩,她正在给我一个最漂亮、最灿烂的微笑。
突然间她的残疾消失了,我所看到的是一个完美的(perfect)女孩。她的笑容深深地(deeply)打动了我,几乎立刻让我对人生有了全新的(completely new)感觉(sense)。她把我从一个贫穷不幸大学生带入了她的世界:一个微笑、爱和温暖的世界。
那是十年前的事了。现在我已是一名成功的商人。无论何时(whenever)我情绪低?落(in low spirits)、因烦恼而忧虑时,我就会想起那个小女孩和她教给我的关于生活的教训,因此,我从未丧失勇气(lose courage)。
四十八. Take Our Daughters to Work Day
On April 27 is Take Our Daughters to Work Day in Brkain. Started in America and brought to Britain in 1994, Take Our Daughters to Work Day has become a special day for girls between 11 and 15. On that day thousands of girl stake a day off school and go together with one of their parents to their work places. The purpose of this day is to open up girls eyes and get them to believe in themselves.
For many years people have thought that boys can do better than girls in society. But in fact girls can be whatever they want to be just like boys, whether it is a pilot, anurse or a manager. On this special day, girls can have a close look at what their parents are doing and this may help girls to believe in themselves when they need to choose their work.
Schools and many companies also think this activity useful. Green Middle School for Girls, in north London has made the day a necessary part of education.
Zarina, 15, studying in Green Middle school, went to her mothers law office. She found it interesting to see her mother at work. She has always liked this idea of going into law and thinks maybe she will does the same work as her mother later.
If parents believe in their daughters and show examples both at work and at home for them, this will give a lot of help to girls. Take Our Daughters to Work Day is certainly a step in the right direction.
【汉语翻译】
带着女儿上班节
4月(April) 27日在英国是带着女儿去上班节。这个节日起源于美国。1994年传入英国,它已成为11至15岁之间女孩的特殊节日。那一天,成千上万的女孩休假一天(take a day off),与父亲或母亲一起(together)去他们的工作场所。这个节日的目的(purpose)是让女孩开阔眼界,让她们相信自己(believe in themselves)。
很多年来,人们认为男孩在社会中(in society)可以比女孩做得更好,但实际上,女孩可以像男孩一样做她们想做的任何工作,无论是飞行员(pilot)、护士还是经理(manager)都可以。在这个特殊的日子(on this special day),女孩可以近距离地观察她们的父母在做什么,这可能会有助于女孩在选择工作时增加自信。
学校和许多公司也认为这项活动(activity)很有用。伦敦北部的格林女子中学已经把这一天作为教育的必要组成部分了。
15岁的加莱纳就读于格林中学,她去了她妈妈的律师事务所(law office).她发现看她妈妈工作很有意思。她一直有步入法律界的想法,她想可能以后她会像妈妈一样工作。
如果家长相信他们的女儿,在工作中、在家里都为她们树立榜样会对她们有很大帮助。带女儿去上班节无疑是朝正确的方向(in the right direction)迈进了一步。